Zapratite nas na Telegramu: https://t.me/provjeri_hr
Briga o narodu
Dr. Robert Malone objavio je na svojim stranicama Napredni kupoprodajni ugovor za cjepiva protiv COVID-19 za države članice EU-a.
Dr. Malone kaže:
„Talijanski aktivisti poslali su mi potpisan Ugovor o kupnji unaprijed (APA) iz studenog 2020. između zemalja članica EU i Pfizer/BioNTech. Čini se da je to autentično, ali nije neovisno potvrđeno.
Zbog ogromne količine informacija u ovom dokumentu, danas ih neću pokušavati sve analizirati. Zapravo, nadam se da će moji čitatelji, drugi novinari, odvjetnici i analitičari pomoći u ovom zadatku. Tražim (ni na koji način nije potrebno) da, ako napišete svoje rezultate i želite povezati dokument, vratite vezu na odredišnu stranicu Instituta Malone i PDF dokumente koji se tamo nalaze.
Molim da ovaj dokument koristite odgovorno – nisam ništa mijenjao u njemu.
Umjesto da pokušavate ponovno stvoriti ono što je u dokumentu, pročitajte sami. Tijekom vremena očekujte više analiza.“
**********
Citirani tekst izravno iz Ugovora:
1.1.1 Ispitivanja i provjere kvalitete Izvođač će provesti svu stabilnost držanja u rasutom stanju, proizvodna ispitivanja, validaciju (uključujući, ali ne ograničavajući se na, validaciju metoda, procesa i čišćenja opreme), sirovine, tijekom procesa, gotovih proizvoda u rasutom stanju i stabilnost (kemijska ili mikrobna) ispitivanja ili provjere potrebne za osiguranje kvalitete proizvoda i ispitivanja ili provjere koje zahtijevaju Specifikacije i Dobra proizvodnja.
11.6.4 Ograničenja odgovornosti
(i) Uzimajući u obzir prirodu trenutne situacije s COVID-19 bez presedana i iznimne okolnosti pod kojima će se Cjepivo isporučiti, strane se izričito slažu da se Izvršitelj i njegova povezana društva ne mogu smatrati odgovornima za bilo kakvu štetu osim za dokazanu štetu koja trpi Komisija ili države članice sudionice kao izravnu posljedicu kršenja obveza Izvršitelja ili njegovih podružnica prema ovom PSC-u ili Obrascu za narudžbu cjepiva, te da Izvršitelj i njegove podružnice ni u kojem slučaju neće biti odgovorni za zakašnjela isporuka (podložna obvezi Dobavljača da uloži najbolje razumne napore kako je sadržano u članku 1.6.3), gubitak prihoda, gubitak očekivanih ušteda, gubitak posla, gubitak dobiti, gubitak dobre volje, šteta po ugledu, gubitke od gospodarskih poremećaja ili troškova alternativne opskrbe.
11.6.4 Nema ograničenja odgovornosti
(i) Ništa u ovom APA-u ne isključuje niti ograničava odgovornost bilo koje strane za:
(a) namjera, prijevara ili lažno predstavljanje;
(b) svako kršenje članka 11.9 (Povjerljivost);
(i) Ništa u ovom APA-u ne isključuje niti ograničava odgovornost bilo koje strane za:
(a) namjera, prijevara ili lažno predstavljanje;
(b) svako kršenje članka 11.9 (Povjerljivost);
(1.12.1) Komisija, u ime država članica sudionica, izjavljuje da će se uporaba cjepiva proizvedenih prema ovom APA-u odvijati u uvjetima epidemije koji zahtijevaju takvu uporabu, te da će se stoga primjena cjepiva provoditi pod isključivom odgovornošću države članice sudionice. Stoga će svaka država članica sudionica obeštetiti i osloboditi od odgovornosti Izvođača, njihove podružnice, podizvođače, davatelje licence i podlicence te službenike, direktore, zaposlenike i druge agente i predstavnike svakog od njih (zajedno, “Obeštećene osobe”) od i protiv svih nastalih obveza, nagodbi prema članku I.12.6 i razumnih izravnih vanjskih pravnih troškova nastalih u obrani od zahtjeva trećih strana (uključujući razumne odvjetničke naknade i druge troškove) koji se odnose na štetu, štete i gubitke kako je definirano u Članak I.12.2 (zajedno, “Gubici”) koji proizlaze iz ili se odnose na upotrebu i primjenu Cjepiva u nadležnosti dotične države članice sudionice.
1.12.8 Strane su izričito suglasne da:
(i) sva jamstva koja je Izvođač dao, izričita ili prešutna, prema ovom APA-u u pogledu usklađenosti s Dobrom proizvođačkom praksom ili sukladnosti proizvoda sa Specifikacijama ne dovode u pitanje odredbe ovog članka I.12, koji će se primjenjivati neovisno o takvim jamstvima i prevladavaju nad njima, uključujući svako (navodno) kršenje takvog jamstva; i
država članica sudionica nema pravo obustaviti i/ili na drugi način ne izvršiti svoje obveze prema ovoj klauzuli
osim kada država članica sudionica iznese razumne dokaze da je jedna od situacija navedenih u ovom članku I.12.1(i) i (ii) primjenjiva i predmet se iznese na rješavanje spora prema članku I.13
DODATAK III: DRŽAVE ČLANICE SUDIONICE
Njemačka Francuska Italija Španjolska Austrija Grčka Cipar Malta Danska Švedska Finska Irska Portugal Belgija Luksemburg Nizozemska Poljska Rumunjska Bugarska Slovenija Hrvatska Češka Republika Mađarska Slovačka Litva Latvija Estonija.
************
U nastavku donosimo čitav tekst dokumenta (na engleskom jeziku).
PfizerBioNTechEUAgreementRMPart1PfizerBioNTechEUAgreementRMPart2
Provjeri/prepareforchange.net
P O D I J E L I !